mirror of
https://github.com/GTAmodding/re3.git
synced 2024-12-25 19:15:41 +00:00
Merge pull request #902 from IlDucci/master
Minor changes on the Spanish translation
This commit is contained in:
commit
9ad2f39a60
2 changed files with 12 additions and 12 deletions
Binary file not shown.
|
@ -2283,7 +2283,7 @@ Esta mano de pintura es gratuita.
|
|||
No nos interesa ese modelo.
|
||||
|
||||
[GA_20]
|
||||
Tenemos de esos más de los que necesitamos. Lo siento, tío, no hay trato.
|
||||
De ese modelo tenemos más de los que podemos colocar. Lo siento, tío, no hay trato.
|
||||
|
||||
[CR_1]
|
||||
La grúa no puede levantar este vehículo.
|
||||
|
@ -2554,10 +2554,10 @@ CTheScripts::DbgFlag
|
|||
Cambiar luz blanca grande de depuración
|
||||
|
||||
[FED_SPR]
|
||||
Mostrar grupos de peatones en carretera
|
||||
Mostrar rutas de aceras
|
||||
|
||||
[FED_SCR]
|
||||
Mostrar grupos de vehículos en carretera
|
||||
Mostrar rutas de carreteras
|
||||
|
||||
[FED_SCZ]
|
||||
Mostrar zonas de máscara selectiva
|
||||
|
@ -3499,7 +3499,7 @@ Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de ju
|
|||
~r~¡Tu falta de rapidez ha sido fatal para el paciente!
|
||||
|
||||
[A_FAIL3]
|
||||
~r~¡El paciente está muerto!
|
||||
~r~¡Tu paciente ha muerto!
|
||||
|
||||
[A_PASS]
|
||||
¡Paciente a salvo!
|
||||
|
@ -4009,7 +4009,7 @@ Distancia recorrida en coche (metros)
|
|||
''Caos en el aparcamiento'' en segundos
|
||||
|
||||
[FEST_LS]
|
||||
Gente salvada con una ambulancia
|
||||
Personas salvadas con una ambulancia
|
||||
|
||||
[FEST_CC]
|
||||
Criminales asesinados en misiones de justiciero
|
||||
|
@ -4033,7 +4033,7 @@ Misiones superadas
|
|||
''Corre a por la pasta'':
|
||||
|
||||
[FEST_H0]
|
||||
Máximo de puntos de control
|
||||
Puntos de control alcanzados
|
||||
|
||||
[FEST_GC]
|
||||
Coches de bandas destruidos:
|
||||
|
@ -5934,7 +5934,7 @@ ALLAN WALKER
|
|||
LAZLOW
|
||||
|
||||
[CRED227]
|
||||
GUIÓN DE LOCUTORES Y ANUNCIOS
|
||||
GUIÓN DE LOCUTORES Y CUÑAS
|
||||
|
||||
[CRED228]
|
||||
DAN HOUSER
|
||||
|
@ -6060,7 +6060,7 @@ STEVE K.
|
|||
GREG LAU
|
||||
|
||||
[CINCAM]
|
||||
Vista cinematográfica
|
||||
Cámara cinematográfica
|
||||
|
||||
[KM1_13]
|
||||
¡Mete el vehículo en el garaje!
|
||||
|
@ -7333,7 +7333,7 @@ ELEGIR MAPA
|
|||
TIPO DE JUEGO
|
||||
|
||||
[FET_CTL]
|
||||
AJUSTES DEL MANDO
|
||||
AJUSTES DE CONTROL
|
||||
|
||||
[FET_OPT]
|
||||
OPCIONES
|
||||
|
@ -7495,7 +7495,7 @@ Espacios de partida disponibles:
|
|||
¿Guardar la partida actual?
|
||||
|
||||
[FES_LCG]
|
||||
¿Cargar partida y seguir jugando?
|
||||
¿Cargar la partida y seguir jugando?
|
||||
|
||||
[FEC_FIR]
|
||||
Disparar
|
||||
|
@ -7819,7 +7819,7 @@ ESTELAS
|
|||
DISTANCIA DE DIBUJADO
|
||||
|
||||
[FEM_VSC]
|
||||
SINCRONÍA DE IMAGEN
|
||||
SINCRONIZAR IMAGEN
|
||||
|
||||
[FEM_FRM]
|
||||
LIMITADOR DE FOTOGRAMAS
|
||||
|
@ -8046,7 +8046,7 @@ BORDES EN CINEMÁTICAS
|
|||
FORMATO DE IMAGEN
|
||||
|
||||
[FEM_ISL]
|
||||
USO DE MEMORIA
|
||||
USO DE MEMORIA DEL MAPA
|
||||
|
||||
[FEM_LOW]
|
||||
BAJO
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue